Importancia de las técnicas de traducción e interpretación en las distintas disciplinas del ciclo curricular de la licenciatura en Lengua Inglesa de la Universidad Nacional de La Matanza (UNLaM)

Percepciones del estudiantado

Autores

DOI:

https://doi.org/10.54789/rihumso.24.13.25.8

Palavras-chave:

percepciones del estudiantado , prácticas de traducción e interpretación , aula-taller , Licenciatura en Lengua Inglesa , formación de grado

Resumo

Este trabajo se propone determinar en qué medida el estudio del marco teórico
relacionado con la traductología y las prácticas de traducción e interpretación
propuestas en el aula-taller de las asignaturas Interpretación y Traducción I e
Interpretación y Traducción II de la Licenciatura en Lengua Inglesa de UNLAM modifican
las percepciones y prejuicios iniciales del estudiantado respecto de la traducción.
También intenta analizar sus reflexiones sobre los beneficios de esta modalidad de
trabajo. Para indagarlo, se realizó una encuesta a dos comisiones pertenecientes a
diferentes cohortes al concluir el primer cuatrimestre de 2019 y en 2021. Los resultados
demuestran que, luego del trabajo realizado en el aula-taller, los cursantes valoraron la
implementación de las técnicas abordadas y su significancia en el aula de ILE (Inglés
como Lengua Extranjera). Esto implica una visión positiva respecto a la importancia de
estas técnicas como facilitadoras de la comunicación y del abordaje cultural entre los
participantes en su formación de grado.

Publicado

2024-05-15

Como Citar

Buksztein, L. A., D’Anunzio , G. I., Engemann, M. E., & Fernández, N. L. (2024). Importancia de las técnicas de traducción e interpretación en las distintas disciplinas del ciclo curricular de la licenciatura en Lengua Inglesa de la Universidad Nacional de La Matanza (UNLaM): Percepciones del estudiantado. Revista De Investigación Del Departamento De Humanidades Y Ciencias Sociales, (25), 179-195. https://doi.org/10.54789/rihumso.24.13.25.8

Edição

Secção

Educación Superior